А ведь между прочим уже второй день обещают грозу. Ничего, мы люди терпеливые, дождёмся. Вопрос в том, чтоб не растаять прежде времени

А лето меж тем, подбирается, если уже не наступило. Это видно по тому, как меняется расписание дней отдыха – если раньше отдыхали в выходные, то теперь свободными днями становятся будни, а в выходные вкалываем на плантации, которая больше напоминает загородный участок Абеля за авторством Таркина.
Небольшие новости по Фейту:

Атараксия - переведён отрывок из игры, в котором Базетт сражалась с Лансером. Спасибо Arai с сайта Фуюки Вики за то, что перевели это на английский язык.

Над целесообразностью выкладки подумаем позднее, вряд ли тут есть кто-то, кто в этом заинтересован )

Вообще – перевод штука занятная и позновательная. Да, я читаю английские книги, но когда занимаешься именно обстоятельным переводом, разбираешь каждое непонятное слово – понимаешь саму суть текста. Однако, думаю моих сил будет хватать лишь на небольшие отрывочки

Да, и ещё раз, прописью - жарко