Как мы знаем, Уробучи (несмотря на то, что про него говорят) является человеком и как человек он может иногда ошибаться. Например, в первой главе 16 акта.
Героический конь в одиночку нёсся сквозь этот причудливый ландшафт, словно он был правителем этого места. Он нёс Вэйвера на своей крепкой спине, спеша к месту его смерти. Прямо позади него была огромная и величественная грудь Короля Завоевателей - так близко, что он мог даже ощущать биение его сердца.
А теперь попробуйте прочитать этот абзац, заменив Короля Завоевателей на Короля Героев. Ибо в японском тексте написано именно так )))
Что заставляет вспомнить об ещё одной описке, когда во первой главе четвёртого акта, Райдера перепутали с Лансером.
Вэйвер был так зол, что у него даже закружилась голова. Он стал барабанить в грудную клетку Райдера своими слабыми кулаками, в то время как в уголках его глаз стали появляться слёзы.
Данный факт немедленно вызвал отклик у аудитории.
Также, в 4 главе 14 акта, в разговоре Зокена и Кирея упоминается термин запретная территория aka MOE Terrirory. Этот термин обозначает область не закрытой одеждой кожи ног между мини-юбкой и длинными чулками. Но он ещё и имеет другое значение хоть и не часто применяемое - святое место, куда простым людям нельзя заходить. Скорее всего, здесь использовано второе значение. Но если не очень внимательно относиться к переводу, то может получиться следующее...
Зокен: Ты стыдишься мастурбации, Кирей?
Кирей: Прочь с моей MOE Territory!