I prepared Explosive Runes this morning © V
Автор – Nasu Kinoko
перевод на английский – TakaJun
перевод на русский – lt.Day


Интерлюдия – Бесконечность

И тут я внезапно понял, что у меня есть вполне законное обоснование для поднятия своих переводов по УБВ :alles:

@темы: Fate/stay night, Fate Translations, UBW (route)

Комментарии
16.10.2010 в 13:28

Благими намерениями вымощена дорога на хуй
Её фамилияр – Арчер – должно быть согрел её, накинув на неё свой плащ.
Если честно, не могу себе представить эту картину.
У Арчера плащ настолько странного покроя, что его и плащом-то назвать нельзя...
16.10.2010 в 13:35

I prepared Explosive Runes this morning © V
Вместе - это "плащ". Нижний элемент - кама полуюбка :D

Можно использовать вариант "накидка" но если честно, мне лень переправлять все свои переводы в которых фигурировал плащ. Да и у ТакаДжуна - это coat.
16.10.2010 в 13:45

Благими намерениями вымощена дорога на хуй
о, спасибо, теперь понятно...