I prepared Explosive Runes this morning © V
Итак, Fate/Zero - прочитан.

Ещё он как бы переведён, и теперь всё это дело нужно вычитать и выправить, но учитывая объём текста – это в долгосрочной перспективе.

Однако, что касательно самого романа.

читать дальше

@темы: Fate/Zero, Fate/stay night

Комментарии
08.04.2011 в 21:06

Спасибо огромное авторам, переводчикам на английский и вам, lt.Day! Без вас пришлось бы прозябать за словарем.
У меня маленький вопрос: а Heart of Freaks переведут? А то конец переводу да конец...
08.04.2011 в 21:09

I prepared Explosive Runes this morning © V
Гость

Пожалуйста )

Heart of Freaks - это не часть Зеро. Brynhilde не испытывает желания переведить этот рассказ на английский, но кто-нибудь из команды может да переведёт )
08.04.2011 в 21:29

Браво!
Только хентайных сцен не хватает
Но количество жестокости его окупает
Спасибо lt.Day за этот перевод
09.04.2011 в 00:05

Frozen flame
>Кто-нибудь сильно сопереживал Кирею после просмотра аниме, или только когда он прошёл первый сценарий? Не думаю )

Ну, выйдет HF и дело пойдёт в гору :3

>Кайнет

Скайнет… (O.o)
10.04.2011 в 23:32

I believe your heart
lt.Day
Спасибо за проделанную работу по переводу =)
P.S. И ещё такой вопрос, что значат цифры в начале каждой главы?
10.04.2011 в 23:45

I prepared Explosive Runes this morning © V
Aramor

Обратный отщёт до того момента как Киритцугу нашёл Широ. То есть, до начала оригинальной игры )
11.04.2011 в 02:27

I believe your heart
lt.Day
ок, спасибо)
я просто всё закидывал в один текстовый файл, в личных целях, чтобы читать удобней было. Думал вот, нужно их оставлять или нет.
11.04.2011 в 16:51

Следующий этап не столь увлекателен, но у меня есть желание его пройти.
а что вы имеете ввиду? что-то еще будете переводить? или вы просто правку подразумеваете?
11.04.2011 в 20:20

I prepared Explosive Runes this morning © V
Гость

Правку.

В тексте много грамматических ошибок, допущены ошибки в переводе.

Также, нужно сравнть перевод с правками, которые внесли английские эдиторы.
11.04.2011 в 22:53

I prepared Explosive Runes this morning © V
Aramor

я просто всё закидывал в один текстовый файл, в личных целях, чтобы читать удобней было. Думал вот, нужно их оставлять или нет.

Ну, если в личных целях - то наверное можно оставить. Изменения, конечно, ещё будут в тексте, но это так, шлифовка. Вордовский файл есть на экшн-манге, но я пока туда последний том не отсылал.
11.04.2011 в 23:14

I believe your heart
lt.Day
ну правки перевода, потом несложно будет мне у себя изменить)
Хм, на actionmanga файлик в .doc весит 2,85 Мб...а у меня в .docx 7с лишним мегабайт х_х без шрифтов. Наверное, из-за картинок, которые я себе пихал. Я оформлял подобно переводу Kara no Kyoukai. и как было сделано у тебя тут на дайри:)

P.S.А ещё можно вопрос, а почему Ланселот "Озёрный рыцарь", а не "Рыцарь озера" ?
если в Артуровском цикле была "Дева Озера", то "Рыцарь Озера" звучит, мне кажется, ближе, да и в английском варианте "Knight of the Lake". Но это лишь мои предпочтения, ничего не имею против и первого текущего варианта =)
12.04.2011 в 18:42

don't let the blues make you bad © Frank Sinatra
Да-да, я тебе все уже и так говорила, но не могу не повториться.
Спасибо тебе за перевод. За то, что не один год тратил уйму своего времени на это дело. Ты даже терпел всякие торопления ни к месту. И никогда не жаловался, что люди читают-читают, а комментов не оставляют. Ты вообще человек-терпение! И усердие. И старание. Это далеко не простой текст, так что вдвойне тебе ура! Мне слабо верится, что кто-то бы взялся за столько немаленькую работу как ты - за так. За редкое спасибо. Так что то, что ты не бросил его еще на середине еще одна твоя заслуга! Я б бросила))) А ты умудрялся еще и всегда разъяснить все вопросы и выслушать пожелания.
Ты молодец. И ваще! Вэйвер и Искандер форевер ин аур харт!)
12.04.2011 в 20:17

I prepared Explosive Runes this morning © V
Star-stealing Rogue

:sunny:

Вэйвер и Искандер форевер ин аур харт!)

Дипли энд Форевер )
16.04.2011 в 01:28

Если жизнь твоя порвется - тебе новую сошьют!
Спасибо за перевод, теперь и русифицированная аудитория сможет насладится этим произведением )
Это здорово, что кто-то взялся и даже закончил это дело! )
Троекратное ура, доблестным героям! *фанфары, бросание шапок в воздух, салют и другие праздничные атрибуты*
16.04.2011 в 19:47

I prepared Explosive Runes this morning © V
\о/\о/\о/
19.05.2011 в 21:18

I can see the flickers - over me the lanterns rised... Lift me up, lift me over it.
Дэй-сан сделал великую работу! Поздравляю.)
А я не дочитала, но с наслаждением прочла ревью.) Оченьсильноодобряюсолидарна!)))
20.05.2011 в 19:50

I prepared Explosive Runes this morning © V
\о/\о/\о/