I prepared Explosive Runes this morning © V
Перевод тех вопросов, которые раньше казались несущественными ![:D](http://static.diary.ru/picture/1131.gif)
Источник: completematerial.pbworks
Перевод на английский: mewarmo990
Перевод на русский: lt.Day
Regarding Noble PhantasmsRegarding Noble Phantasms
Касательно Фантазмов
Q: Though many Servants possess Noble Phantasms that appear in their actual myths and legends, there were some that felt like original creations for the game. What did you have in mind when you created these original Noble Phantasms (“Bounded Field of the Wind King: Invisible Air”, “All-Violating Talisman: Rule Breaker”)?
A: Invisible Air was simply a form of sorcery meant to conceal a Noble Phantasm. I thought that surely Merlin could have managed that somehow! Heroic Spirits that possess overly famous Noble Phantasms have a trick or two to hide their true identities.
[As for Rule Breaker,] I created it from her image as a treacherous archmage. I figured she would be too weak with only her Dragon’s Teeth soldiers.
Q: Многие Слуги обладают Небесными Фантазмами, которые упоминались в мифах и легендах, но есть и такие которые были придуманы специально для игры. Что было у вас на уме, когда вы создавали такие оригинальные Фантазмы как «Невидимый Воздух» и «Рул Брейкер»?
A: Невидимый Воздух был волшебством, которое скрывало Фантазм. Я подумал, что Мерлин мог бы что-нибудь сообразить на этот счёт! Героические Души, которые обладают всемирно известными Фантазмами имеют в рукаве пару фокусов, чтобы скрыть свою истинную сущность. [Касательно же Рул Брейкера] Я создал его на основе образа Кастер как ведьмы-предательницы. Я подумал, что она будет слишком слабой, если у неё будут лишь Воины из Драконьих Зубов.
Q: Does “King’s Treasure: Gate of Babylon” contain things such as rare but weak Noble Phantasms? I noticed he kept wine in there in Fate/Zero, so I was wondering if Gilgamesh’s everyday meals were in there as well.
A: Anything can be found in there. Like a meat that multiplies in proportion to how much is eaten. He’s definitely the “NEET of Babylon.” [Ed.: NEETs are young Japanese people who are “not in education, employment or training.” AKA deadbeats]
Q: Хранятся ли во Вратах Вавилона редкие, но слабые Фантазмы? Я заметил, что он в Fate/Zero Гильгамеш держал там вино, поэтому мне интересно, а держит ли он во Вратах простую еду?
A: Там можно найти всё что угодно. Например, мясо, количество которого увеличивается в зависимости от того, как много ты собираешься съесть. Он самый настоящий Халявщик Вавилона.
Q: Is there any way to defend against “Delusional Heartbeat: Zabaniya”?
A: One can simply stay out of True Assassin’s range, have high enough magical power to dispel the cursed mirror image heart that Zabaniya creates, or have high enough Luck to avoid it without any problem.
Q: Есть способ защититься от Ложного Сердцебиения?
A: Можно находиться вне досягаемости Истинного Ассассина, обладать достаточно большим запасом магической энергии, чтобы развеять зеркальное изображение сердца, которое создаёт Забания, или обладать достаточно высокой Удачей, чтобы без проблем уклониться от него.
Questions Regarding CharactersQuestions Regarding Characters
Касательно Персонажей
Q: What’s the best selling product at Copenhagen? Also, how much does Shirou earn per hour working part-time there?
A: Whiskey. 950 yen per hour.
Q: Какой самый продаваемый товар в Копенгагене? И ещё, сколько Широ зарабатывает в час, работая там на полставки?
A: Виски. 950 йен в час.
Q: It seemed like Shirou received some spending money for accompanying Fujimura Raiga on his hobbies. What are those hobbies?
A: Sumo wrestling and hunting.
Q: Похоже Широ получает карманные деньги сопровождая Фуджимуру Райгу, когда тот увлекается своим хобби. Что это за хобби?
A: Борьба сумо и охота.
Q: On average, how much is one of Tohsaka Rin’s jewels worth?
A: If we’re only talking about the ones she uses in combat, those go up to about 500,000 yen each. As for the ones made of crystals originally easy to store mana in, those are made of precious metals and fetch a very high price (I decided long ago that the gems would be very valuable). The Tohsaka have exclusive channels through which they obtain the jewels, and Rin racks her brains every day wondering whether she could a better price from the buyer if she made friends with that lady.
Q: В среднем, сколько стоит один из драгоценных камней Тосаки Рин?
A: Если мы будет говорить о тех, что она использует в бою, то они стоят примерно 500,000 йен каждый. Касательно тех, которые были созданы из кристаллов, чтобы хранить внутри себя энергию, они создаются из ценных материалов и стоят очень больших денег (я давно решил, что эти камни будут очень ценными). У семьи Тосака есть эксклюзивные каналы поставки, через которые они получают драгоценные камни, и Рин каждый день ломает голову над тем, сможет ли она получить цену получше, если она подружится с одной леди.
Q: How does Tohsaka Rin pay for her living expenses when she is performing sorcery using such valuable jewels? Is she eating up her parents’ inheritance? Has she taken up a part-time job like Shirou? Or has she turned her hand to some other trade?
A: The Tohsaka family seems wealthy, and that’s because it receives royalties from magical patents (theories and rituals used at the Clock Tower. Like real-life patents), so their income is quite high. Even without doing anything, annual income is a solid #0,000,000. ...Although, Rin feels a bit ashamed of this since it’s all thanks to the work of previous generations.
Q: Как Тосака Рин оплачивает своё проживание, когда она использует волшебство, для которого нужны ценные драгоценные камни? Она использует наследство своих родителей? Работает на полставки как Широ? Или чем-то приторговывает?
A: Семья Тосака кажется очень богатой, и всё из-за того, что они получают деньги за держание магических патентов (теории и ритуалы использующиеся в Часовой Башне. Как обычные патенты), так что доход достаточно велик. Даже если она не будет ничего делать,
Ежегодный доход будет составлять #0,000,000 йен… хотя Рин немного стыдно из-за того, что всё это благодаря заслугам предыдущих поколений.
Q: After the Sakura route in which Rin proves herself a splendid disciple of Zelretch, would she be able to continue her training in peace? Or would she draw the attention of a Wizard Marshal and get mixed up in battles with vampires?
A: You’ll have to pay close attention to London for that story! The parallel world version of TYPE-MOON will definitely sell it!
Q: После событий в сценарии Сакуры, в котором Рин становиться блестящим последователем Зелретча, сможет ли она спокойно продолжать обучение? Или же она привлечёт внимание Маршала-Волшебника и будет втянута в битву с вампирами?
A: Вам придется уделять большое внимание Лондону в этой истории! Версия компании TYPE-MOON в параллельном мире определенно выпустит эту игру!
ТРОЛЛЬ
Q: Where did the Einzbern nobles get their narrow view of Japanese culture from? (That Japanese people are a tribe of headhunters, and other terrible and weird prejudices...). Did it come from their resentment of Kiritsugu?
A: All foreigners are like that. (Secret Technique: Kinoko Reverse Discrimination)
Q: Откуда у аристократов семьи Айнцберн такое непритязательное отношение к японской культуре? (ну, то что все японцы – племя охотников за головами, и другие ужасные и странные предубеждения). Это пошло от их неприязни к Киритцугу?
A: Все иностранцы так думают. (Секретная Техника: Реверсивная Дискриминация Киноко)
Q: Where does the main Einzbern family live? The “von” in the is supposed to be German, right?
A: They live in Germany, in a mountain district close by a certain river.
Q: Где находиться штаб-квартира семьи Айнцберн? Приставка «фон», говорит о том, что это место в Германии, так?
A: Они живут в Германии, в гористой местности, рядом с одной известной рекой.
Q: Was Kuzuki not a Master in Saber’s route?
A: He was a Master.
Q: Был ли Кузуки Мастером в сценарии Сэйбер?
A: Он был Мастером.
Q: When Kotomine gave Rin some really cute clothes for her birthday, was that because of his own personal tastes? Or did he just intentionally pick something that she wouldn’t like to troll her?
A: It was out of unnecessary consideration for something he thought a girl her age would wear. ...Though if it were for his real daughter, it might actually suit her.
Q: Когда Котомине подарил Рин очень милый наряд на её день рожденья, он сделал это основываясь на личных предпочтениях? Или же он намеренно выбрал то, что ей заведомо не понравится, чтобы её потроллить?
A: Он просто подумал, что этот наряд будет как раз тем, что должна носить девочка в том возрасте. Хотя если бы этот наряд предназначался для его настоящей дочери, он мог бы действительно ей подойти.
Q: In your original manuscript, does Shinji become a better person after he survives Rin’s route? And does have the potential to find happiness...?
A: No fundamental changes, but since a great weight was lifted off his back (his obsession with sorcery), he'll probably be able to enjoy life as a fussy, loudmouthed, smarter-than-average, troublesome person.
Q: В ваших изначальных набросках стал ли Синдзи чуть более хорошим человеком, после того как он выжил в сценарии Рин? Светит ли ему счастье?
A: Никаких особенных перемен, но так как с его плеч спал огромный вес (его одержимость стать волшебником) возможно он сможет наслаждаться жизнью как придирчивый, горластый, в меру умный и проблемный человек.
Q: Since Sakura often eats at the Emiya home, does that mean Shinji is eating all by himself during those times? Or is he taking his meals with Zouken?
A: Eating alone, hmm? He’s at some Italian restaurant flirting with girls!
Q: Так как Сакура часто кушает в поместье Эмии, означает ли это, что Синдзи кушает в одиночестве? Или он трапезничает с Зокеном?
A: В одиночестве? Он обедает в каком-нибудь итальянском ресторане, флиртуя с девушками!
Q: Can Zouken even eat normal food anymore?
A: He can, but for him it’s more efficient to directly leech life force for nourishment. He’s already a specter, after all.
Q: Может ли Зокен есть нормальную еду?
A: Может, но для него эффективнее напрямую поглощать жизненную силу для насыщения. Он уже призрак, в конце концов.
Q: Where did the Makiri clan originally emigrate from?
A: It’s said that they came from somewhere around Russia.
Q: Откуда изначально приехала семья Макири?
A: Говорилось, что они прибыли откуда-то из России.
Q: Will Ayako ever have a boyfriend?
A: It seems like she wants to find one, but it also seems like she wants to stay single as long as possible... Miss Mitsuzuri is still fully interested in maidenhood, so she’ll probably be shot down soon after she enters college. By a young man suited to black-rimmed glassses, harmless to man and beast. ...I think I’ve seen a photo of those two somewhere...
Q: Найдёт ли Аяко себе парня?
A: Похоже она хочет найти себе кого-нибудь, но в то же время она хочет оставаться одна как можно дольше… мисс Митцузури всё ещё заинтересована в непорочности, так что возможно её «собьют» вскоре после того, как она поступит в колледж. И это будет парень, который носит очки в чёрной оправе, и который не в состоянии причинить вред, будь то человек или животное… кажется, я где-то видел фотографию этой парочки.
ТРОЛЛЬ
Q: Issei’s favorite dishes are the lunches that Shirou makes... but it’s not like he has any delicate feelings for Shirou that extend beyond friendship, right?
A: I definitely won’t talk about something hopeless like that. But Issei's feelings are purely as male friends. The bonds between men are STRONGEST!
Q: Любимые блюда Иссея – завтраки, которые готовит Широ… но это же не означает, что у него есть более нежные чувства к Широ, которые простираются за пределы дружбы?
A: Я определённо не хочу говорить о чём-то настолько безнадёжном. Но Иссей испытывает к Широ исключительно дружеские чувства. Узы дружбы между мужчинами самые что ни на есть СИЛЬНЕЙШИЕ.
P.S.P.S.
Там ещё было немного вопросов по волшебству, но они показались мне несущественными![:D](http://static.diary.ru/picture/1131.gif)
![:D](http://static.diary.ru/picture/1131.gif)
Источник: completematerial.pbworks
Перевод на английский: mewarmo990
Перевод на русский: lt.Day
Regarding Noble PhantasmsRegarding Noble Phantasms
Касательно Фантазмов
Q: Though many Servants possess Noble Phantasms that appear in their actual myths and legends, there were some that felt like original creations for the game. What did you have in mind when you created these original Noble Phantasms (“Bounded Field of the Wind King: Invisible Air”, “All-Violating Talisman: Rule Breaker”)?
A: Invisible Air was simply a form of sorcery meant to conceal a Noble Phantasm. I thought that surely Merlin could have managed that somehow! Heroic Spirits that possess overly famous Noble Phantasms have a trick or two to hide their true identities.
[As for Rule Breaker,] I created it from her image as a treacherous archmage. I figured she would be too weak with only her Dragon’s Teeth soldiers.
Q: Многие Слуги обладают Небесными Фантазмами, которые упоминались в мифах и легендах, но есть и такие которые были придуманы специально для игры. Что было у вас на уме, когда вы создавали такие оригинальные Фантазмы как «Невидимый Воздух» и «Рул Брейкер»?
A: Невидимый Воздух был волшебством, которое скрывало Фантазм. Я подумал, что Мерлин мог бы что-нибудь сообразить на этот счёт! Героические Души, которые обладают всемирно известными Фантазмами имеют в рукаве пару фокусов, чтобы скрыть свою истинную сущность. [Касательно же Рул Брейкера] Я создал его на основе образа Кастер как ведьмы-предательницы. Я подумал, что она будет слишком слабой, если у неё будут лишь Воины из Драконьих Зубов.
Q: Does “King’s Treasure: Gate of Babylon” contain things such as rare but weak Noble Phantasms? I noticed he kept wine in there in Fate/Zero, so I was wondering if Gilgamesh’s everyday meals were in there as well.
A: Anything can be found in there. Like a meat that multiplies in proportion to how much is eaten. He’s definitely the “NEET of Babylon.” [Ed.: NEETs are young Japanese people who are “not in education, employment or training.” AKA deadbeats]
Q: Хранятся ли во Вратах Вавилона редкие, но слабые Фантазмы? Я заметил, что он в Fate/Zero Гильгамеш держал там вино, поэтому мне интересно, а держит ли он во Вратах простую еду?
A: Там можно найти всё что угодно. Например, мясо, количество которого увеличивается в зависимости от того, как много ты собираешься съесть. Он самый настоящий Халявщик Вавилона.
Q: Is there any way to defend against “Delusional Heartbeat: Zabaniya”?
A: One can simply stay out of True Assassin’s range, have high enough magical power to dispel the cursed mirror image heart that Zabaniya creates, or have high enough Luck to avoid it without any problem.
Q: Есть способ защититься от Ложного Сердцебиения?
A: Можно находиться вне досягаемости Истинного Ассассина, обладать достаточно большим запасом магической энергии, чтобы развеять зеркальное изображение сердца, которое создаёт Забания, или обладать достаточно высокой Удачей, чтобы без проблем уклониться от него.
Questions Regarding CharactersQuestions Regarding Characters
Касательно Персонажей
Q: What’s the best selling product at Copenhagen? Also, how much does Shirou earn per hour working part-time there?
A: Whiskey. 950 yen per hour.
Q: Какой самый продаваемый товар в Копенгагене? И ещё, сколько Широ зарабатывает в час, работая там на полставки?
A: Виски. 950 йен в час.
Q: It seemed like Shirou received some spending money for accompanying Fujimura Raiga on his hobbies. What are those hobbies?
A: Sumo wrestling and hunting.
Q: Похоже Широ получает карманные деньги сопровождая Фуджимуру Райгу, когда тот увлекается своим хобби. Что это за хобби?
A: Борьба сумо и охота.
Q: On average, how much is one of Tohsaka Rin’s jewels worth?
A: If we’re only talking about the ones she uses in combat, those go up to about 500,000 yen each. As for the ones made of crystals originally easy to store mana in, those are made of precious metals and fetch a very high price (I decided long ago that the gems would be very valuable). The Tohsaka have exclusive channels through which they obtain the jewels, and Rin racks her brains every day wondering whether she could a better price from the buyer if she made friends with that lady.
Q: В среднем, сколько стоит один из драгоценных камней Тосаки Рин?
A: Если мы будет говорить о тех, что она использует в бою, то они стоят примерно 500,000 йен каждый. Касательно тех, которые были созданы из кристаллов, чтобы хранить внутри себя энергию, они создаются из ценных материалов и стоят очень больших денег (я давно решил, что эти камни будут очень ценными). У семьи Тосака есть эксклюзивные каналы поставки, через которые они получают драгоценные камни, и Рин каждый день ломает голову над тем, сможет ли она получить цену получше, если она подружится с одной леди.
Q: How does Tohsaka Rin pay for her living expenses when she is performing sorcery using such valuable jewels? Is she eating up her parents’ inheritance? Has she taken up a part-time job like Shirou? Or has she turned her hand to some other trade?
A: The Tohsaka family seems wealthy, and that’s because it receives royalties from magical patents (theories and rituals used at the Clock Tower. Like real-life patents), so their income is quite high. Even without doing anything, annual income is a solid #0,000,000. ...Although, Rin feels a bit ashamed of this since it’s all thanks to the work of previous generations.
Q: Как Тосака Рин оплачивает своё проживание, когда она использует волшебство, для которого нужны ценные драгоценные камни? Она использует наследство своих родителей? Работает на полставки как Широ? Или чем-то приторговывает?
A: Семья Тосака кажется очень богатой, и всё из-за того, что они получают деньги за держание магических патентов (теории и ритуалы использующиеся в Часовой Башне. Как обычные патенты), так что доход достаточно велик. Даже если она не будет ничего делать,
Ежегодный доход будет составлять #0,000,000 йен… хотя Рин немного стыдно из-за того, что всё это благодаря заслугам предыдущих поколений.
Q: After the Sakura route in which Rin proves herself a splendid disciple of Zelretch, would she be able to continue her training in peace? Or would she draw the attention of a Wizard Marshal and get mixed up in battles with vampires?
A: You’ll have to pay close attention to London for that story! The parallel world version of TYPE-MOON will definitely sell it!
Q: После событий в сценарии Сакуры, в котором Рин становиться блестящим последователем Зелретча, сможет ли она спокойно продолжать обучение? Или же она привлечёт внимание Маршала-Волшебника и будет втянута в битву с вампирами?
A: Вам придется уделять большое внимание Лондону в этой истории! Версия компании TYPE-MOON в параллельном мире определенно выпустит эту игру!
ТРОЛЛЬ
Q: Where did the Einzbern nobles get their narrow view of Japanese culture from? (That Japanese people are a tribe of headhunters, and other terrible and weird prejudices...). Did it come from their resentment of Kiritsugu?
A: All foreigners are like that. (Secret Technique: Kinoko Reverse Discrimination)
Q: Откуда у аристократов семьи Айнцберн такое непритязательное отношение к японской культуре? (ну, то что все японцы – племя охотников за головами, и другие ужасные и странные предубеждения). Это пошло от их неприязни к Киритцугу?
A: Все иностранцы так думают. (Секретная Техника: Реверсивная Дискриминация Киноко)
Q: Where does the main Einzbern family live? The “von” in the is supposed to be German, right?
A: They live in Germany, in a mountain district close by a certain river.
Q: Где находиться штаб-квартира семьи Айнцберн? Приставка «фон», говорит о том, что это место в Германии, так?
A: Они живут в Германии, в гористой местности, рядом с одной известной рекой.
Q: Was Kuzuki not a Master in Saber’s route?
A: He was a Master.
Q: Был ли Кузуки Мастером в сценарии Сэйбер?
A: Он был Мастером.
Q: When Kotomine gave Rin some really cute clothes for her birthday, was that because of his own personal tastes? Or did he just intentionally pick something that she wouldn’t like to troll her?
A: It was out of unnecessary consideration for something he thought a girl her age would wear. ...Though if it were for his real daughter, it might actually suit her.
Q: Когда Котомине подарил Рин очень милый наряд на её день рожденья, он сделал это основываясь на личных предпочтениях? Или же он намеренно выбрал то, что ей заведомо не понравится, чтобы её потроллить?
A: Он просто подумал, что этот наряд будет как раз тем, что должна носить девочка в том возрасте. Хотя если бы этот наряд предназначался для его настоящей дочери, он мог бы действительно ей подойти.
Q: In your original manuscript, does Shinji become a better person after he survives Rin’s route? And does have the potential to find happiness...?
A: No fundamental changes, but since a great weight was lifted off his back (his obsession with sorcery), he'll probably be able to enjoy life as a fussy, loudmouthed, smarter-than-average, troublesome person.
Q: В ваших изначальных набросках стал ли Синдзи чуть более хорошим человеком, после того как он выжил в сценарии Рин? Светит ли ему счастье?
A: Никаких особенных перемен, но так как с его плеч спал огромный вес (его одержимость стать волшебником) возможно он сможет наслаждаться жизнью как придирчивый, горластый, в меру умный и проблемный человек.
Q: Since Sakura often eats at the Emiya home, does that mean Shinji is eating all by himself during those times? Or is he taking his meals with Zouken?
A: Eating alone, hmm? He’s at some Italian restaurant flirting with girls!
Q: Так как Сакура часто кушает в поместье Эмии, означает ли это, что Синдзи кушает в одиночестве? Или он трапезничает с Зокеном?
A: В одиночестве? Он обедает в каком-нибудь итальянском ресторане, флиртуя с девушками!
Q: Can Zouken even eat normal food anymore?
A: He can, but for him it’s more efficient to directly leech life force for nourishment. He’s already a specter, after all.
Q: Может ли Зокен есть нормальную еду?
A: Может, но для него эффективнее напрямую поглощать жизненную силу для насыщения. Он уже призрак, в конце концов.
Q: Where did the Makiri clan originally emigrate from?
A: It’s said that they came from somewhere around Russia.
Q: Откуда изначально приехала семья Макири?
A: Говорилось, что они прибыли откуда-то из России.
Q: Will Ayako ever have a boyfriend?
A: It seems like she wants to find one, but it also seems like she wants to stay single as long as possible... Miss Mitsuzuri is still fully interested in maidenhood, so she’ll probably be shot down soon after she enters college. By a young man suited to black-rimmed glassses, harmless to man and beast. ...I think I’ve seen a photo of those two somewhere...
Q: Найдёт ли Аяко себе парня?
A: Похоже она хочет найти себе кого-нибудь, но в то же время она хочет оставаться одна как можно дольше… мисс Митцузури всё ещё заинтересована в непорочности, так что возможно её «собьют» вскоре после того, как она поступит в колледж. И это будет парень, который носит очки в чёрной оправе, и который не в состоянии причинить вред, будь то человек или животное… кажется, я где-то видел фотографию этой парочки.
ТРОЛЛЬ
Q: Issei’s favorite dishes are the lunches that Shirou makes... but it’s not like he has any delicate feelings for Shirou that extend beyond friendship, right?
A: I definitely won’t talk about something hopeless like that. But Issei's feelings are purely as male friends. The bonds between men are STRONGEST!
Q: Любимые блюда Иссея – завтраки, которые готовит Широ… но это же не означает, что у него есть более нежные чувства к Широ, которые простираются за пределы дружбы?
A: Я определённо не хочу говорить о чём-то настолько безнадёжном. Но Иссей испытывает к Широ исключительно дружеские чувства. Узы дружбы между мужчинами самые что ни на есть СИЛЬНЕЙШИЕ.
P.S.P.S.
Там ещё было немного вопросов по волшебству, но они показались мне несущественными
![:D](http://static.diary.ru/picture/1131.gif)
@темы: справочная информация, Fate/stay night, Fate Translations
A: Похоже она хочет найти себе кого-нибудь, но в то же время он хочет оставаться одна как можно дольше… мисс Митцузури всё ещё заинтересована в непорочности, так что возможно её «собьют» вскоре после того, как она поступит в колледж. И это будет парень, который носит очки в чёрной оправе, и который не в состоянии причинить вред, будь то человек или животное… кажется, я где-то видел фотографию этой парочки.
Микия же здесь не причём да? да? да? да?Значит, это официальная информация. Я знала, что он прибыл из Восточной Европы, но про Россию думала что просто предположение фанатов. А "Макирий Золген","Макарий Золкин","Макар Зорькин" - это всё фанонные предположения "правильной транслитерации" Makiri Zoruken, или какой-то из вариантов является официальным?
И это будет парень, который носит очки в чёрной оправе, и который не в состоянии причинить вред, будь то человек или животное… кажется, я где-то видел фотографию этой парочки.
Кажется, я читала новеллу и смотрела аниме про эту парочку XD
У них ещё дочка будет по имени Мана.
Кстати, насчёт парочек. В Атараксию не играла, а на форумах потроллить любят. Это правда, что в Атараксии Ко-Гилу нравится Саэгуса, а Иссей влюблён в Райдер? И кто тот таинственный мужчина в чёрном плаще, которого рисуют на постерах Tiger the Movie (предполагаю, что это просто киритцугообразный фансервис)? И будто бы есть бонусная сайд-стори, в которой Широ и Лувия расследуют убийства на корабле?
И ещё вопрос. В конце HF Normal End к Сакуре приходит внучка Рин. В официальных интервью не упоминалось о том, за кого Рин вышла замуж в этом сценарии?
Прошу прощения за такую кучу вопросов...
Azaka, А "Макирий Золген","Макарий Золкин","Макар Зорькин" - это всё фанонные предположения "правильной транслитерации" Makiri Zoruken, или какой-то из вариантов является официальным?
Ну вроде говорилось, что при переезде в Японию имя Зокена стало именем его семьи, а фамилия стала его именем. Так что Макар Зорькин вполне себе ничего звучит )
Это правда, что в Атараксии Ко-Гилу нравится Саэгуса, а Иссей влюблён в Райдер?
Ну к Саегусе Ко-Гил подкатывает, а насчёт Райдер и Иссея не знаю. Там ещё Саегуса ходит к Коджиро кормить его завтраками )
предполагаю, что это просто киритцугообразный фансервис
Да, что-то вроде )
И будто бы есть бонусная сайд-стори, в которой Широ и Лувия расследуют убийства на корабле?
Ну сам процесс как я понял там не описываеться, так упоминаеться вскользь. Подождём - узнаем точнее )
И ещё вопрос. В конце HF Normal End к Сакуре приходит внучка Рин. В официальных интервью не упоминалось о том, за кого Рин вышла замуж в этом сценарии?
Вроде бы нет. По крайней мере, лично я не видел.
это он к тому, что Аяко внешне очень сильно напоминает Рёги )
излишне фанат Рёги Шики детектеднеееет, нееееет, нееееееееееет, Насу - тролль :ССССССССССССССИ ничего она не похожа!
Кстати ответ про Синдзи, что с него спал "вес" относительно комплекса волшебника - это потому что ему переставили сердце Илии? Он теперь нормальный волшебник? Иначе не понимаю, с чего бы ему успокаиваться +_+
Скорее всего, после того боди хоррора что ему устроил Гил, он наверное всё-таки допёр что оно того не стоит )
Дааааааа!!