I prepared Explosive Runes this morning © V
Люди, не лезте на YouTube. Ибо там вы можете найти страшные вещи... Например, половинку 14 серии в английском дубляже... (свят-свят!)

Нет, серьёзно. Это же надо же переврать весь текст UBW (ладно бы если это было сделано в стихотворной форме... но так...) Арчер говорит так, будто рычит. Тосака, Сэйбер, Широ... не то... даже Берсеркер! Вдумайтесь. Они_переозвучили_Берсеркера. Зачем?! ))) Единственая кто не вызывает нарекания - Илия.

Даже если учесть, что я, возможно, утрирую, и просто привык к оригинальной озвучке... это всё равно монструозное издевательсво над Фейтом ) Самое настоящее.

P.S. Надесь, у нас не будут издавать Фейт... во-первых, я не переживу издевательства наших переводчиков... а во-вторых... чёрт, я же всё равно куплю его, несмотря ни на что )

@музыка: F/SN OST - Winter Faries/Archer's Fall

@темы: аниме-сериалы, аниме, Fate/stay night, Fate (route)

Комментарии
26.09.2007 в 17:42

снимаю, порчу
Да, это самое ужесное - то что в итоге все равно купишь "эту гадость" ))
26.09.2007 в 17:43

I prepared Explosive Runes this morning © V
Iqus

Вот-вот. Вся надежда на наших локализаторов, которые не будут этого делать )))
26.09.2007 в 18:36

Don't Think, Feel so Good!
Мда. 0__о
Вопрос один - ЗАЧЕМ? И зачем было текст править? Там же Арчер сказал "There goes my arm, I guess", а тут "What did I do wrong?". Что за нахрен?! :upset:

Но аааааааа, хочу гадости. Must have для фаната. =3
26.09.2007 в 20:24

I prepared Explosive Runes this morning © V
Beyond the Grave

Вот. У меня такие же чувства ((( )))
11.10.2007 в 13:17

Я - это я, а не кто-то другой.
мдя... это уже не то.. А если на русский переведут, это уже будет вдвойне не то.. К примеру Арчера какий нить Кучера или Бондарчук озвучит..