I prepared Explosive Runes this morning © V
ФАКТЫ

Нет, не так.

ФАКТЫ на которые не обращали внимание, о которых не знали и не хотели знать, и от упоминания которых не произойдёт ровным счётом ничего )

1 - 56

57) Почему в сценарии Фейт Райдер смогла держаться в бою против Сэйбер в закрытом помещении в здании школы, а в начале сценария ХФ проиграла ей же на открытой местности?

58) Вместимость и состояние Сосудов при поглощении Слуг (спойлеры)

59) Про Сэйбу и Га Болг

60) Про Берсекера и Арчера

@темы: пикспам, справочная информация, Fate/hollow ataraxia, аниме, Fate/Zero, Fate/stay night, игры, Fate (route), UBW (route), Heaven's feel (route), unreliable speculation, визуальные параллели

Комментарии
21.10.2014 в 18:49

I prepared Explosive Runes this morning © V
Aschgrau, в принципе всё подходит, за исключение разве что последнего.

Это Вельвет-то - школота? Ну-ну.
22.10.2014 в 18:33

Не спрашивай, по ком звонит колокол: вдруг он звонит по тебе?
А кто же он?
22.10.2014 в 19:02

I prepared Explosive Runes this morning © V
Aschgrau, парню 19 лет, и он уже в аналоге колледжа/универа, пишет такие курсовые, которые в будущем все будут ставить другим в пример, и может без проблем заставить тебя поверить что ты курица.

Так что, как минимум - студентота.
22.10.2014 в 19:19

Не спрашивай, по ком звонит колокол: вдруг он звонит по тебе?
А Широ сколько было? Мне они почему-то ровесниками показались, но возрастов найти не смог.
22.10.2014 в 19:24

I prepared Explosive Runes this morning © V
Aschgrau, ему около 16-17, учитывая, что Илии - 18, и она старше Широ.
27.02.2018 в 23:42

Волшебство? Автор,повтори матчасть! Магия! Волшебники-те кто владеет Истинной Магией!
28.02.2018 в 23:40

I prepared Explosive Runes this morning © V
Повторяю матчасть )

Есть Mahou. Mahou используют mahoutsukai. Mahou очень древнее и крутое.
И есть Majutsu. Majutsu используют majutsushi. Majutsu не такое крутое.
И то, и другое можно переводить как "магия" и "волшебство". Я предпочитаю переводить "Mahou" как "Магия", а "Majutsu" как "Волшебство".

Терминология и все дела )